11:48
Послуги технічного перекладу

технічний переклад Послуги технічного перекладу документів, текстів, інформації – це вузькоспеціалізований напрямок. Вони мають попит, оскільки багато іноземних виробників обладнання, пристроїв експортують свою продукцію на підприємства України. На виробництвах освоюються нові технології, запроваджуються інноваційні рішення, що прийшли до нас з-за кордону. Але кожна технологія, методика, кожен пристрій, агрегат можуть використовуватися лише після того, як інженери, технологи, користувачі ознайомляться з їхньою технічною документацією.

Природно, що тексти та документи такого змісту рясніють термінами, вузькоспрямованими поняттями та визначеннями. Тому в перекладацькому бюро обов'язково повинна бути людина, яка має основний напрямок роботи - технічний переклад.

Наше агентство надає такі послуги за вигідними та розумними цінами. Ви можете замовити обробку потрібного тексту або документації прямо зараз: ми не затягуємо терміни, послуга надається найкоротшим часом і без втрати якості.

Документація та складності її перекладу

У процесі роботи перекладача є багато нюансів. Поширена ситуація, коли одне іноземне слово має багато значень. Тоді послуга передбачає уніфікацію термінології, а сам фахівець повинен мати не тільки лінгвістичну освіту, а й розбиратися в інженерії. У разі потреби в рамках послуги перекладач може консультуватися з профільними технічними спеціалістами.

Інша навичка перекладача – вміння читати не лише тексти, а й креслення, схеми, графіки. І, звичайно, готова документація має оформлятися правильно, з дотриманням стилю та початкової концепції.

Який документ можна перекласти?

У нас за доступними цінами замовляють обробку різних документів, будь це:

● інструкція з експлуатації;

● технічний регламент;

● договори та накази;

● специфікації, сертифікати якості;

● звіти, таблиці;

● тех.паспорти, кошториси;

● звітні документи;

● науково-технічні тексти та багато іншого.

Послуги надаються приватним особам та компаніям. Вартість визначається індивідуально. Можливий переклад різними мовами, у тому числі англійською, французькою, іспанською, якщо виробник обладнання – Україна.

технічний переклад

Не лише доступна ціна стає важливою причиною, чому замовляють обробку документів у бюро https://lcm-company.com/translate. Фахівці дотримуються повної анонімності та конфіденційності, працюють навіть з великими та складними замовленнями.

За матеріалами: ЖитлоНюсостанні новини нерухомості та про ландшафтний дизайн, ремонт і будівництво

Також читайте:
Категорія: Новини, поради та цікаві факти | Переглядів: 166 | Додав: admin | Теги: переклад, послуги, технічний | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]